ObsЁrver
        Обозрение языковой реальности
   
Иz Евгений  <is@boobaster.com>

Любитель цветов

Ч.Буковски «Блюющая дама», Adaptec/T-ough Press, 2001

 
     

Настоящая имиджевая книга. В культурной компании вы элегантно извлекаете из пиджачного кармана черно-красный томик, элегантно разламываете его наугад или по закладке и элегантно опускаете взор в содержание. Обложка украшена фотографиями автора рядом с эффектнейшей женщиной и в компании с не то микроволновкой, не то ксероксом. Название просто захватывающее — «Блюющая дама». Классика заокеанской поэзии ушедшего века и подлинный компас маргинала.

В этот сборник включены стихотворные тексты Буковски за период с 1946 по 1997 год. Стихотворные тексты, потому что поэзия Буковски вполне аналогична его прозе, как по форме, так и по содержанию. А его проза, соответственно, мало чем отличается по структуре от его же поэзии. Все эти тонкости объясняются Буковски в приведенных под финиш книги его письмах. В письмах он уже несколько иной, более вменяемый, хотя и не без своего знаменитого потока сознания. Словом, томик «лучшего поэта Америки», каковым его считали французские монстры литературы начала 50-х.

Короткие истории, алкогольные зарисовки и красивейший ассоциативный бред — «Блюющая дама» изначально предназначена для тех, кто уже стал почитателем брюзжащего шамана от американской словесности, персонажа, всю жизнь лепившего свой миф и свой имидж.

Главный секрет творчества Бука в том, что он сам (то есть его альтер-эго Генри Чинаски) говорит о самых обыденных, тривиальных и приниженных вещах, просто методично описывает свой каждодневный быт, но при этом большим и невидимым задним планом присутствует нечто огромное, драматичное, глубинное. Буковски — наивный философ и безумный мудрец. Он знает все, что ему нужно знать об этой жизни и не строит ни малейших иллюзий. Писатель, родившийся в Германии, выросший в Лос-Анджелесе, ставший известным уже на склоне лет, выдает удивительный вариант урбанистического экзистенциализма, лишенного липовых, показных прикрас и в чем-то соприкасающегося с восточной мудростью.

Поэзия Бука практически не изменилась за период своего написания. Лишь в стариковских строках 73-летнего лирика-натуралиста сквозит некая интонация «угасания» и виден явный ностальгический крен. Но композицией Чарльз Б. владел до самого конца. Издательство «T-ough Press» известно своими экстремальными вкусами. Однако, в случае с Буковски помимо радикализма присутствует изрядная доля щемящей лирики, свойственной «шестидесятничеству». Взять хотя бы «Любителя цветов»:

В Горах Валькирий
где бродят надменные павлины
я увидел цветок
размером со свою голову
а нагнувшись, чтобы
его понюхать
лишился мочки уха
кусочка носа
одного глаза
и половины пачки
сигарет.
на следующий день
я вернулся
чтоб выдрать проклятый цветок
но он показался мне таким
красивым
что вместо него
я придушил
павлина.

Как говорят на Украине: «Чистый Гемингвэй!»

P.S.: Какой ужас!…


 
26 января 2002 года

     

Авторы

Сборники

 

Литературный портал МЕГАЛіТ © 1999-2024 Студия «Зина дизайн»