ObsЁrver
        Обозрение языковой реальности
   
Евгений Is  <is@boobaster.com>

Игра в Ящик

(fuck lege artis)

 
     

Добрейший, широчайший и вразумительнейший сказочник Милорад Павич, любимчик землячек-филологинь и объект внимания посттеологических европейских бредословов… он вздымается собственным продолжением в стеклярусную высь своей имманентной клепсидры… разрываясь от отточенного жара душевного, проникающего в подкладки женских душевых и мужских раздевалок… и далее…

Прочтите, прочтите, если вы еще не прочтили последний некрупный, но опять рогатый роман Павича «Ящик для письменных принадлежностей» (копир 1999, СПб издат «Азбука» 2000)! Карманный формат в переводе Л.Савельевой, а также с беловатой шероховатой (женщинам будет priyatno) бумагой страниц.

Это почти «Ло» Набока: только заместо скрупулированно драпировальной темы новой любви к новому континенту (Америка…) под видом похоти до тупой малявки с комиксами и бредвейской оперой в башке — здесь мы выкупаем патрио-миф о вечном невозвращенивании Балканов (в самом деле, можно понять автора — боль за судьбы родной земли, острое переживание неприкрытого абсурда деромантизированного реало-мира; вот только популли-актуалли-злободня мерещится за всеми этими поэтэммами); новое прочтение баечки о добровольно похищенной Европке (под французской личиной буржуйки-лягушатницы, чуждой идеям гринписи) и о ее романе-любви с Балканом — трагическим оборотнем Сербии. Выкупите и вы, ИЗумляясь немало, если до сих пор не выкупили еще — расклад АдамоЕвы под пяткою Лилит не дает покоя автору, и в силу его гуманитарной зараженности библиофилической бациллой, и так (рекомендовано синхронное прослушивание Словенской акрополии в исполнении Ляйбаха, а также also их же альбома НАТО = помогает лучше вчувствоваться, проверено на организмах М и Ж -типа).

Роман, вот увидите, точно такой же, как и все предыдущие — и Константинополь, и Ветер внутренний, и Чешуя из рыбьей шляпы, и Улитка, и Пей за Ж-чаем, и Х-словарь. Герои скрыты за иными никами. Найдете: хронотопы, палимпсесты, онейризмы, сакро-балканские фольк-поэтики, териоморфию, ритуальные потенциалы, комбинаторику, бинарности, нелинеарности и дажеть семемы анимального гедонизма в его аутопсической, анафорической манифестационной программе. Короче, принимайте, любители, еще гипратекст — опять в виде бумажек, скрепленных недешевым корешком!

Сюжеты буквально достаются из отделений сложноустроенного письменного ящичка. Естественно, не обходится без записок, дневников, записей с автоответчика, драгметаллов, принтерных и-мейл распечаток, скромного указа на сербский сайтец, посвященный таинствам Хазратского словаря (! купи да сходи). Опять читай откель хошь. Опять эротика добротная, зрелая, крестьянско-славянская, не хуже, чем в Империи Чувств того самого порнояпонца. Любовь, жратва, песни и чувства. Разбивка на части (это ведь ящик всего лишь) и довесок легонького постскриптума навевают воспоминания о киноизлишествах Петра Гринвэя (вот он весь в черном кустюме и серой фухтыболке, с седой короткой прической серьезно показывает не очень ровные англозубы и трет о том, что кинематрогаф уже издох, ан мы покамест — нет еще).

Кстати, друзья, никто не знает, чито означает, к примеру, в переводе прямом фамилья Павич?

Мне сдается, что это до некоторой степени самэц павлины, то бишь павлинихи — я имею в виду паву. (Пава и павич). Красуется павин сын хвостатым узором своим — вот и такое есть колечко, и тут завитки такой расцветки, и вон туда загляньте, загляньте, у меня там эдакий разноцветный (гм-гм), добротно-крестьянский пух. Ясно? Ясно. Красиво? Да уж. Только повтор какой-то культурный. Если это повторенье — мать Павического нового гиперфикшенового Ученья, то видал я эту мать Перематерью вместе с ее Муттер-ДунькойКулаковой. А так — роман хороший. Гарный. Вам приглянется — новый всеж-таки. Слова же мои простецкие намотайте себе на уд-с: не доверяйте в Смутную пору никому, даже белградским птичкам диковинным, перелезающим по веткам сюжета с поэтически-наивной и политически-коррэктной безалаберностью.

Еще досыплю песочку в кекс: вот, говорят, что Хаз-словарь — произведенье 21-века и вообще полный Гиппер-текст (ну и прочие павичские вещи). Может, я не в курсе, но эти все его гиппотексты пока только критиками прочатся в Иртеннет, но в самой Сетке их что-то нет. Вероятность, что это на хттп://ввв.кхазарс.сом, конечно, велика. Но в романе про ящик сам Павич нам так прямо и интерферирует: «следует ли вообще принимать во внимание этот текст из Интернета, ведь это единственный предмет, который находится не в шкатулке в качестве содержимого, а в ФАЛЬШИВОЙ компьютерной бесконечности, которая называется киберспэйс». Так что я не знаю. А вы не верьте. Умиляйтесь, конешно, Милораду, радовайтесь его витальным слоганам, но — не верьте на все 100%. Начеку будьте.

Таких коробок можно настрогать мильон разного содержания и качества: для филологов, для девчонок попроще, для верстальщиков разных газетных, нумизматов да кроссвордистов… Ну, ясно же, ну люблю я прозу этого прозаика, не скрыть мне симпатий, я вообще теперь человек нескрытный, могу, сука, и на дуэль на три часа раньше опоздать.

П.С. Теперь о другом. Важно. Срочно. Никто не желает прислать на мой адрес свои порно-снимки — качественные? Окажите помощь в становлении русскоязычного патриотического порно. Возможен выход на Японию, размещение в лучших чайных домах, прайм-тайм. Жду, раскованные мои.


 
3 октября 2000 года

     

Авторы

Сборники

 

Литературный портал МЕГАЛіТ © 1999-2024 Студия «Зина дизайн»